Waterisveryimportantforalllivingthingsintheworld.在這個(gè)句子里面,
living是形收留詞,作定語修飾后面的名詞things,句子的謂語是is,系動(dòng)詞,一般現(xiàn)在時(shí)。
1.分析句子成分:
Water,不可數(shù)名詞作主語;
is,系動(dòng)詞作謂語,一般現(xiàn)在時(shí);
very,副詞作程度狀語;
important,形收留詞作表語;
foralllivingthings,介詞短語作方面狀語;
intheworld,介詞短語作地點(diǎn)狀語。
2.句子翻譯:水對(duì)世界上所有的生物都是非常重要的。
3.解釋單詞:living,音標(biāo):/lv/;
adj.活著的,活的;在使用的,在實(shí)施的;居住的,起居的;
n.生計(jì),收進(jìn);生活方式;活著的人(theliving)。
詞組:
livingenvironment生活環(huán)境
livingroom,客廳,國(guó)際物流,起居室
livingfossil活化石
LivingWater活潑之泉生動(dòng)之泉生活水活水
makealiving謀生營(yíng)生度日為生存而活
LivingThings生命活物生物生命·進(jìn)化·原點(diǎn)
舉例:
Mostlivingcreaturesarecapableofadaptationwhencompelledtodoso.
大多數(shù)生物在為情勢(shì)所迫時(shí)都能適應(yīng)。
ThusIhavebeenallowedtogainaccesstotheirlivingenvironment.
因此我被答應(yīng)進(jìn)進(jìn)他們的生活環(huán)境。
Biologyisthestudyoflivingthings.
生物學(xué)是對(duì)生物的研究
livingroom是名詞詞性,具體內(nèi)收留如下。
名詞是表示人、事物、地點(diǎn)或抽象概念的名稱。名詞分為普通名詞和專有名詞兩大類。普通名詞是某一類人、事物、某種物質(zhì)或抽象概念的名稱;專有名詞是特定的人、地方或機(jī)構(gòu)的名稱,專有名詞的首字母必須大寫。其中普通名詞分可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞兩類。
living作形收留詞修飾,跨境鐵路 國(guó)際物流,整體是名詞
livingroom
音標(biāo):
英['livi?ru:m]美['l?v??rum]
中文發(fā)音類似于:哩嗚英進(jìn)目
中文意思:
n.客廳,起居室;
[例句]WeweresittingonthecouchinthelivingroomwatchingTV.
我們就坐在客廳的沙發(fā)上看電視。
[其他]復(fù)數(shù):livingrooms
意思是起居室,這個(gè)單詞讀音是里屋因進(jìn)木,希看能幫到你
livingroom英語怎么讀,漢語
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |