起運港:
目的港:
國際空運
國際海運
國際快遞

此生也算共白頭的上一句

?NEWS ????|???? ?2024-09-10 15:10

此生亦算共白頭全詩?

全詩是“忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭”。

意思是從故人的心上經(jīng)過,只留下了一道痕跡,終極回首的時候才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是重巒疊嶂,往事如煙。兩個異地的人在大雪飄飄日子里的互相思念著,雪落到了兩人頭上,也算是一起白頭到老了。

他朝若是同淋雪,此生也算共白頭全詩小說?

全詩如下:

“忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭”。

意思是從故人的心上經(jīng)過,只留下了一道痕跡,終極回首的時候才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是重巒疊嶂,往事如煙。兩個異地的人在大雪飄飄日子里的互相思念著,雪落到了兩人頭上,也算是一起白頭到老了。

這是一句網(wǎng)絡(luò)詩文,出自孫笑川吧,作者網(wǎng)名:福樓拜。

兩處相思同沐雪此生共白頭整首詩?

全詩是“忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭”。是網(wǎng)絡(luò)語句,意思是從故人的心上經(jīng)過,只留下了一道痕跡,終極回首的時候才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是重巒疊嶂,往事如煙。兩個異地的人在大雪飄飄日子里的互相思念著,雪落到了兩人頭上,也算是一起白頭到老了。

擴展資料:

白頭偕總是一種非常美好的愿看,指的是夫妻共同生活度過一生。而落花落在頭發(fā)上,覆蓋一層,和白頭發(fā)很像,故而生出“共白頭”的感覺。這兩句話應(yīng)該是一對分隔兩地的戀人許久未相見,轉(zhuǎn)眼間已至冬天,天空飄起了雪花,在這個情景下有感而發(fā)。

到白頭的句子:

1、生途中總會碰到以為可以相伴到老的人,友人也好,愛人也罷,都敵不過期間的洗禮,終究敗給了自己。任歲月蹉跎,終極等待的不過是掙扎過后的妥協(xié)罷了。

2、一句承諾一世相托,一顆真心一生相守,一聲問候熱和一天,一份思念日日綿延,一個想念你的我在等著你的回電。冬日天冷,為我保熱!愿我的存在,讓你更加快樂幸福!

全詩是“忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭”

意思是有一種愛,跨境鐵路 國際物流,不說滄海桑田,卻把一世相看,有一種愛,傾盡了所有,總是把愛的味道揮灑,不是每一份愛,都能留下永久的芳香,也不是每段記憶,都能留下刻骨的美麗,有些愛,即使永遠(yuǎn)不在身邊陪伴,卻始終在自己的夢里,那么的熱,那么的近。

“忽有故人心上過,山河回首已成秋。相思兩處同淋雪,攜手今生共白頭”。

而李清照寫給丈夫趙名誠的相思之詞《一剪梅》“花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁”,千百年來,不知道感動了多人有情人。然如此神仙眷侶,一度冷眼相看。靖康之變后的1129年,身為江寧知府的趙明誠棄城而逃,面對滔滔江水,李清照感慨作詩:“生當(dāng)為人杰,死亦為鬼雄。”而趙此時就站在身后,認(rèn)真是羞愧難當(dāng)。不久,趙病逝。昨日種種難舍及怨言,轉(zhuǎn)眼成空。

兩處相思同淋雪,此生也算共白頭全詩是什么?

全詩是“忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭”。是網(wǎng)絡(luò)語句,意思是從故人的心上經(jīng)過,只留下了一道痕跡,終極回首的時候才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是重巒疊嶂,往事如煙。兩個異地的人在大雪飄飄日子里的互相思念著,雪落到了兩人頭上,也算是一起白頭到老了。

擴展資料:白頭偕總是一種非常美好的愿看,指的是夫妻共同生活度過一生。而落花落在頭發(fā)上,覆蓋一層,和白頭發(fā)很像,故而生出“共白頭”的感覺。這兩句話應(yīng)該是一對分隔兩地的戀人許久未相見,轉(zhuǎn)眼間已至冬天,天空飄起了雪花,在這個情景下有感而發(fā)。到白頭的句子:1、生途中總會碰到以為可以相伴到老的人,友人也好,愛人也罷,都敵不過期間的洗禮,終究敗給了自己。任歲月蹉跎,終極等待的不過是掙扎過后的妥協(xié)罷了。2、一句承諾一世相托,一顆真心一生相守,一聲問候熱和一天,一份思念日日綿延,一個想念你的我在等著你的回電。冬日天冷,為我保熱!愿我的存在,讓你更加快樂幸福!

"兩處相思同淋雪,此生也算共白頭"是宋代詞人李清照的《如夢令》中的兩句詩。以下是完整的詞:

兩處相思同淋雪,一年已是白頭。

縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。

這首詞表達(dá)了詞人對離別情人的思念之情。詞中描述了兩地相思的情景,詞人和情人都在不同的地方,卻都在淋雪。他們相隔甚遠(yuǎn),已經(jīng)共度了很多年,頭發(fā)已經(jīng)變白。

詞人感嘆即使相逢,也可能不能相認(rèn),由于彼此已經(jīng)歲月催人老往,面收留布滿塵土,鬢發(fā)如霜。這句詞以其深情的描寫和悲涼的意境,表達(dá)了詞人對離別情人的思念之情和對時光的感慨。

忽有故人心上過,回首山河已是秋,兩處相思同淋雪,此生也算共白頭

忽有故人心上過,回首山河已是秋。

兩處相思同淋雪,此生也算共白頭。

“兩處相思同淋雪,此生也算共白頭”是網(wǎng)絡(luò)語句,沒有出處,全詩內(nèi)收留如下:

忽有故人心上過,國際貨運 空運價格,

回首山河進(jìn)夢來。

此生若是能相守,

兩處相思同淋雪。

故人兩相忘,

從來無計論悲欣。

愿君多珍重,

從此山水仍長情。

鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國際
國際空運
國際海運
國際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言