起運(yùn)港:
目的港:
國(guó)際空運(yùn)
國(guó)際海運(yùn)
國(guó)際快遞

大珠小珠落玉盤

?NEWS ????|???? ?2024-09-10 17:03

大珠小珠落玉盤全詩的意思?

1

大珠小珠落玉盤翻譯:就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

2

出處:《琵琶行/琵琶引》。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

3全詩的【意思】交錯(cuò)彈奏粗弦和細(xì)弦,樂聲一會(huì)兒粗獷渾厚,似急雨敲窗,忽而又變得細(xì)密低微,似戀人花前月下的低低交談。嘈嘈、切切兩種旋律交錯(cuò)運(yùn)用,輕重緩急,抑揚(yáng)起伏,仿佛大大小小的珠子交替落進(jìn)晶瑩的玉盤。運(yùn)用恰當(dāng)生動(dòng)的比喻和疊音,使聽覺形象轉(zhuǎn)化為視覺形象。寫盡音樂高低復(fù)雜的變化,令人眼花繚亂,耳不暇接。不愧為狀寫音樂的佳作。

大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如狂風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

責(zé)備詩:大珠小珠落玉盤?

琵琶行白居易

元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞船中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲,曲罷,憫然。自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,空運(yùn)報(bào)價(jià) 海運(yùn)價(jià)格,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。由于長(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之。凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

忽聞水上琵琶聲,主人忘回客不發(fā)。

尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。

移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無窮事。

輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六么。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

冰泉冷澀弦凝盡,凝盡不通聲暫歇。

別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍叫。

曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

沉吟放撥括弦中,整頓衣裳起斂收留。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒。

五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

今年歡笑復(fù)明年,秋月東風(fēng)輕易度。

弟走從軍阿姨死,暮往朝來顏色故。

門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶往。

往來江口守空船,繞船月明江水冷。

夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

我從往年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀叫。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

感我此言很久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

大珠小珠落玉盤什么意思?

意思是:就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

 出自:唐白居易《琵琶行》原文選段: 

輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

大珠小珠落玉盤什么意思

就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶行/琵琶引【作者】白居易 【朝代】唐大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。譯文大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如狂風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。擴(kuò)展資料通過寫琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩中。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂感的語言,用視覺的形象來表現(xiàn)聽覺所得來的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被欺侮被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,海運(yùn)報(bào)價(jià) 國(guó)際快遞,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無窮事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

大珠小珠落玉盤——本意是指大小雨點(diǎn)落在荷葉上的聲音。

在白居易的《琵琶行》中是指琵琶彈奏出的動(dòng)人聲樂。

大珠小珠落玉盤——一般指樂聲清脆

就像大珠小珠一串串掉落玉盤

鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國(guó)際
國(guó)際空運(yùn)
國(guó)際海運(yùn)
國(guó)際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運(yùn)
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言